Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Koranverse, Dıe Basmala Und Ihre Verwendung Im Baburname

Yıl 2016, Cilt: 2 Sayı: 2, 97 - 148, 30.11.2016

Öz

Babür Şah’ın iyi bir İslami eğitim aldığını hatıratında görmek

mümkün. Bunu kitabında İslam’ın neredeyse her konusundan

bahsetmesinden anlayabiliriz.

Babür’ün Kur’an’dan ayetleri kullanması belli bir zamanı kapsamaktadır.

Babür içkiye tövbe etmeyene kadar nerdeyse hiç ayet

kullanmamış. Babür bu tövbesinden sonra dini kişiliğinin daha

çok arttığını göstermek istercesine bol bol Kur’an’dan ayet kullanmıştır.

İkincisi ise düşmanı olarak gördüğü Rana Senga ile yaptığı

zorlu savaş sürecinde. Babür ayetleri kullanırken, hiçbir ilmi

kriter gözetmeden istediği yerde ve anlamda kullanmıştır. Bu da

bazen ayetin asıl anlamı dışında farklı anlaşılmasına yol açmıştır.

Yine yer yer ayetlerin tamamını kullanmak yerine ayetlerden

parçacıklar almıştır.

Babür Şah’ın kullandığı ayetleri tek tek ele alıp, bu ayetler hakkındaki

faklı yorumları, Babür’ün bu ayetleri nerede ve niçin kullandığından

hareketle Babür ün Kur’an ilimleri ile olan ilgi ve alakasını

da tespit etmiş olacağız.

Kaynakça

  • Al-Qurtubı, al-Ğami‘ li-ahkam al-qur‘an, Terc. Beşir Eryasoy, İstanbul, Buruc Yay. 2005.
  • Ateş, Ahmed; “Bakara” İslam Ansiklopedisi, MEB, Eskişehir Etam A.Ş. Matbaa Tesisleri, 2001, II/242-243.
  • At-Tabarı, Abu Ca’far Muhammad b. Carir; Tafsır-i At-Tabarı, Terc: Hasan Karakaya, Kerim Aytekin, İstanbul, Hisar Yay., 1996.
  • Babur Mirza, Zahruddin Muhammad, Baburnama, Chaghatay Turkish Text with Abdul- Rahim Khankhanan’s Persian Translation, Turkish Transcription, Persian Edition and English Translation by W.M. Thackston, Jr., Sources of Oriental Languages – Literatures 18, Edited by Şinasi Tekın and Gönül Alpay Tekin, Published at The Department of Near Eastern Languages and Civilizations, Harvard University, 1993.
  • Babur, Gazi Zahireddin Muhammed, Baburname, Çevr: Reşit Rahmeti Arat; Önsöz ve Tarihi özet: Y. Hikmet Baydur; İstanbul, Kabalcı Yayınevi, 2006.
  • Beverdige, Annette S., The Babar-Nama, Being The Autobiography of the Emperor Babar, the Founder of the Moghul Dynasty in India, Written in Chaghatay Turkish; now Reproduced in Facsimile Form a Mansucript Belonging to the Late Sir Salar Jang of Haydarabad, and Edited with a Preface and Indexes, Printed for: The Trustees of the „E. J. W. GIBB MEMORIAL“ and Published by Messrs. Luzac and Co., LTD., 46, Great Russell Street, London, W.C.r., 1971.
  • Çetin, Nihad; “Maide” in İslam Ansiklopedisi., MEB, Eskişehir Etam A.Ş. Matbaa Tesisleri, 2001, VII/196-197.
  • Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs. Brill 1960-2007.
  • Encyclopaedia of Islam, THREE. Edited by: Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. Brill. 2007 - ...
  • Kufralı, Kasım; “Fatiha”, MEB İslam Ansiklopedisi, IV/526-527.
  • Paret, Rudi; Der Koran – Übersetzung von Rudi Paret, Stuttgart, Verlag W. Kohlhammer, 2010, I: 13.
  • Razı, Fahraddın, Tafsır al-kabır (Mafatih al-gayb), Dar al-Fikr, Beirut, 1415/1995.
  • Ruska, J. : “al-Hadıd” in: Encyclopaedia of Islam, New Edition, III(1965)/22.
  • Schrieke, B.: “Isra‘” in: Encyclopaedia of Islam, New Edition, VII(1991)/97-100.
  • Stammler, Wolfgang, Die Erinnerungen des ersten Großmoguls von Indien Das Babur-nama, Ins Deutsch übertragen und mit einem Vorwort von Wolfgang Stammler, Mit einer historischen Einführung von Sabakhat Azimdzanova, Abd-al-Hayy Habibi und Mohibbul Hasan, Zürich, Manesse Verlag, 1986.
Yıl 2016, Cilt: 2 Sayı: 2, 97 - 148, 30.11.2016

Öz

Although Baburname is no work of Qur’an exegesis, but rather

a collection memoirs, as revealed in many Qur’an verses cited.

The object of this inquiry is to reveal Babur’s intention concerning

the purpose of their use. Babur’s knowledge of the Qur’an

and his efforts to call on exegetical traditions of Islamic savants

conveys Babur’s fundamental attitude towards the Qur’an. This

is an important source of knowledge for the study of Baburname

according to Islamic criteria.

In Baburname, Qur’anic verses are cited in two particular contexts:

First, when Babur renounced from alcohol. Second, during

the difficult context of war against Rana Sanga. For the latter

context, he cites verses from 21 surahs, most of them are from

the surah al-Baqara. His use of the verses cannot be based upon

a definite principle. He rather uses them in a rather spontaneous

way, whenever he needs them to support his arguments.

Keywords: Babur Shah, Baburname, Qur’an, verse.

Kaynakça

  • Al-Qurtubı, al-Ğami‘ li-ahkam al-qur‘an, Terc. Beşir Eryasoy, İstanbul, Buruc Yay. 2005.
  • Ateş, Ahmed; “Bakara” İslam Ansiklopedisi, MEB, Eskişehir Etam A.Ş. Matbaa Tesisleri, 2001, II/242-243.
  • At-Tabarı, Abu Ca’far Muhammad b. Carir; Tafsır-i At-Tabarı, Terc: Hasan Karakaya, Kerim Aytekin, İstanbul, Hisar Yay., 1996.
  • Babur Mirza, Zahruddin Muhammad, Baburnama, Chaghatay Turkish Text with Abdul- Rahim Khankhanan’s Persian Translation, Turkish Transcription, Persian Edition and English Translation by W.M. Thackston, Jr., Sources of Oriental Languages – Literatures 18, Edited by Şinasi Tekın and Gönül Alpay Tekin, Published at The Department of Near Eastern Languages and Civilizations, Harvard University, 1993.
  • Babur, Gazi Zahireddin Muhammed, Baburname, Çevr: Reşit Rahmeti Arat; Önsöz ve Tarihi özet: Y. Hikmet Baydur; İstanbul, Kabalcı Yayınevi, 2006.
  • Beverdige, Annette S., The Babar-Nama, Being The Autobiography of the Emperor Babar, the Founder of the Moghul Dynasty in India, Written in Chaghatay Turkish; now Reproduced in Facsimile Form a Mansucript Belonging to the Late Sir Salar Jang of Haydarabad, and Edited with a Preface and Indexes, Printed for: The Trustees of the „E. J. W. GIBB MEMORIAL“ and Published by Messrs. Luzac and Co., LTD., 46, Great Russell Street, London, W.C.r., 1971.
  • Çetin, Nihad; “Maide” in İslam Ansiklopedisi., MEB, Eskişehir Etam A.Ş. Matbaa Tesisleri, 2001, VII/196-197.
  • Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs. Brill 1960-2007.
  • Encyclopaedia of Islam, THREE. Edited by: Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson. Brill. 2007 - ...
  • Kufralı, Kasım; “Fatiha”, MEB İslam Ansiklopedisi, IV/526-527.
  • Paret, Rudi; Der Koran – Übersetzung von Rudi Paret, Stuttgart, Verlag W. Kohlhammer, 2010, I: 13.
  • Razı, Fahraddın, Tafsır al-kabır (Mafatih al-gayb), Dar al-Fikr, Beirut, 1415/1995.
  • Ruska, J. : “al-Hadıd” in: Encyclopaedia of Islam, New Edition, III(1965)/22.
  • Schrieke, B.: “Isra‘” in: Encyclopaedia of Islam, New Edition, VII(1991)/97-100.
  • Stammler, Wolfgang, Die Erinnerungen des ersten Großmoguls von Indien Das Babur-nama, Ins Deutsch übertragen und mit einem Vorwort von Wolfgang Stammler, Mit einer historischen Einführung von Sabakhat Azimdzanova, Abd-al-Hayy Habibi und Mohibbul Hasan, Zürich, Manesse Verlag, 1986.
Toplam 15 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Mesut Avcı Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 30 Kasım 2016
Gönderilme Tarihi 9 Temmuz 2016
Kabul Tarihi 22 Ağustos 2016
Yayımlandığı Sayı Yıl 2016 Cilt: 2 Sayı: 2

Kaynak Göster

ISNAD Avcı, Mesut. “Koranverse, Dıe Basmala Und Ihre Verwendung Im Baburname”. Yakın Doğu Üniversitesi İslam Tetkikleri Merkezi Dergisi 2/2 (Kasım 2016), 97-148.

Yakın Doğu Üniversitesi İslam Tetkikleri Merkezi Dergisi Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.